吁嗟篇(吁嗟此转蓬)

作者: 魏晋   曹植
【吁嗟篇】

吁嗟此转蓬,居世何独然!
长去本根逝,宿夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉泉。
惊接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰?
愿为中林草,秋随野火燔。
糜灭岂不痛?愿与根荄连。

吁嗟此转蓬,居世何独然。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。

长去本根逝,夙夜无休闲。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。

东西经七陌,南北越九阡。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。

卒遇回风起,吹我入云间。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。

自谓终天路,忽然下沉渊。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。

惊飙接我出,故归彼中田。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。

当南而更北,谓东而反西。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。

宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。

飘飘周八泽,连翩历五山。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。

流转无恒处,谁知吾苦艰。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?

愿为中林草,秋随野火燔。
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。

糜灭岂不痛,愿与株荄连。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。

(ū)(jiē)此转蓬,居世何独然。
“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。

长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
夙夜:从早晨到夜晚。

东西经七陌,南北越九阡。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。

(zú)遇回风起,吹我入云间。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。

自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)

惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。

当南而更北,谓东而反西。

宕宕当何依,忽亡而复存。

飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。

流转无恒处,谁知吾苦艰。

愿为中林草,秋随野火燔(fán)
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。

(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。

吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊。
惊飙接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔。
糜灭岂不痛,愿与株荄连。   《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。

【yù jiē piān 】 【吁嗟篇】
yù jiē cǐ zhuǎn péng ,jū shì hé dú rán ! 吁嗟此转蓬,居世何独然!
zhǎng qù běn gēn shì ,xiǔ yè wú xiū xián 。 长去本根逝,宿夜无休闲 。
dōng xī jīng qī mò ,nán běi yuè jiǔ qiān 。 东西经七陌,南北越九阡。
zú yù huí fēng qǐ ,chuī wǒ rù yún jiān 。 卒遇回风起,吹我入云间。
zì wèi zhōng tiān lù ,hū rán xià chén quán 。 自谓终天路,忽然下沉泉 。
jīng jiē wǒ chū ,gù guī bǐ zhōng tián 。 惊接我出,故归彼中田 。
dāng nán ér gèng běi ,wèi dōng ér fǎn xī 。 当南而更北,谓东而反西。
dàng dàng dāng hé yī ,hū wáng ér fù cún 。 宕宕当何依,忽亡而复存。
piāo piāo zhōu bā zé ,lián piān lì wǔ shān 。 飘飘周八泽,连翩历五山 。
liú zhuǎn wú héng chù ,shuí zhī wú kǔ jiān ? 流转无恒处,谁知吾苦艰?
yuàn wéi zhōng lín cǎo ,qiū suí yě huǒ fán 。 愿为中林草,秋随野火燔。
mí miè qǐ bú tòng ?yuàn yǔ gēn gāi lián 。 糜灭岂不痛?愿与根荄连 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

吁嗟篇(吁嗟此转蓬)翻译

暂无翻译!

《吁嗟篇(吁嗟此转蓬)》赏析

暂无赏析!

《吁嗟篇(吁嗟此转蓬)》作者

曹植诗词作品曹植

曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟弟,是建安时期最有才华的诗人。早期很受其父的宠爱,几乎被立为太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多次上书,希望能有报效国家的机会,但都未能如愿。最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。曹植的生活和创作,以曹丕即位为界分为前后两期。前期作品表现了他的政治抱负和对于建功立业的热烈

相关推荐

  • 白马篇(白马饰金羁)

    【白马篇】 白马饰金羁[1],连翩西北驰[2] 。 借问谁家子?幽并游侠儿[3] 。 少小去乡邑,扬声沙漠垂[4] 。 宿昔秉良弓[5],楛矢何参差[6] 。 控弦破左的[7],右发摧月支[8] 。 仰手接飞猱[9],俯身散马蹄[10] 。 狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[11] 。 边城多警急,虏骑数迁移[12] 。 羽檄从北来[13],厉马登高堤[14] 。 长驱蹈匈奴[15],左顾凌鲜卑[16] 。 弃身锋刃端,性命安可怀? 父母且不顾,何言子与妻! 名编壮士籍[17],不得中顾私[18] 。 捐躯赴国难,视死忽如归。

  • 七步诗(煮豆燃豆萁)

    【七步诗】 煮豆燃豆萁[1],漉豉以为汁。 萁在釜下燃[2],豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急!

  • 薤露篇(天地无穷极)

    【薤露篇】 天地无穷极,阴阳转相因[1] 。 人居一世间,忽若风吹尘。 愿得展功勤[2],输力于明君。 怀此王佐才[3],慷慨独不群。 鳞介尊神龙[4],走兽宗麒麟[5] 。 虫兽犹知德,何况于士人? 孔氏删诗书[6],王业粲已分[7] 。 骋我径寸翰[8],流藻垂华芬[9] 。

  • 杂诗·南国有佳人

    南国有佳人,容华若桃李。
    朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
    时俗薄朱颜,谁为发皓齿?
    俯仰岁将暮,荣耀难久恃。

  • 杂诗(转蓬离本根)

    【杂诗】 转蓬离本根[1],飘飖随长风。 何意回飇举[2],吹我入云中。 高高上无极,天路安可穷[3]? 类此游客子,捐躯远从戎[4] 。 毛褐不掩形[5],薇藿常不充[6] 。 去去莫复道[7],沉忧令人老。

  • 名都篇(名都多妖女)

    【名都篇】 

    名都多妖女,京洛出少年。 

    宝剑直千金,被服丽且鲜。 

    斗鸡东郊道,走马长楸间。

    驰骋未能半,双兔过我前。 

    揽弓捷鸣镝,长驱上南山。 

    左挽因右发,一纵两禽连。 

    余巧未及展,仰手接飞鸢。 

    观者咸称善,众工归我妍。

    归来宴平乐,美酒斗十千。

    脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。

    鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。

    连翩击鞠壤,巧捷惟万端 。 

    白日西南驰,光景不可攀。 

    云散还城邑,清晨复来还。

吁嗟篇(吁嗟此转蓬)原文,吁嗟篇(吁嗟此转蓬)翻译,吁嗟篇(吁嗟此转蓬)赏析,吁嗟篇(吁嗟此转蓬)阅读答案,出自曹植的作品
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/gushici/2192.html