怨歌行(为君既不易)

作者: 魏晋   曹植
【怨歌行】

为君既不易,为臣良独难。
忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金滕功不刊。
推心辅王室,二叔反流言。
待罪居东国,泫涕常流连。
皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。
素服开金縢,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。
吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。

为君既不易,为臣良独难。
做国君既不容易,做臣下实在更难。

忠信事不显,乃有见疑患。
当忠信不被理解时,就有被猜疑的祸患。

周公佐成王,金縢功不刊。
周公辅佐文王、武王,“金縢”功绩不灭永传。

推心辅王室,二叔反流言。
一片忠心辅助周王室,管叔、蔡叔反大造谣言。

待罪居东国,泣涕常流连。
周公待罪避居洛阳地,常常是老泪纵横长流不干。

皇灵大动变,震雷风且寒。
天帝动怒降下大灾难,雷鸣电闪卷地狂风猛又寒。

拔树偃秋稼,天威不可干。
拔起了大树吹倒庄稼,上天的威严不可触犯。

素服开金縢,感悟求其端。
成王感悟身穿礼服开金縢,寻求上天震怒降灾的根源。

公旦事既显,成王乃哀叹。
周公忠信大白天下,成王感动伤心悲叹。

吾欲竟此曲,此曲悲且长。
我真想奏完这支乐曲,可是这首乐曲又悲又长。

今日乐相乐,别后莫相忘。
今日大家一起共欢乐,希望别后不要把它遗忘。

1、章培恒,安平秋,马樟根主编;殷义祥译注《古代文史名著选译丛书:三曹诗选译(修订版)》:凤凰出版社,2011.05:第222-224页
2、程章灿编注《魏晋南北朝诗》:天地出版社,1997.12:第32页
3、(清)沈德潜选编;王晓东,崔晨曦校注《古诗源》:哈尔滨出版社,2011.11:第112页
4、夏传才主编;王巍校注《曹植集校注》:河北教育出版社,2013.06:第70-71页
5、降大任编著《万家史韵》:中国社会出版社,2004年01月第1版:第16页

为君既不易,为臣良独难。
良:实在。《论语·子路》:“为君难,为臣不易。”为此二句所本。

忠信事不显,乃有见疑患。
显:明白,懂得。见:被。疑患:猜忌。

周公佐成王,金縢(téng)功不刊。
周公,即姬旦,周武王之弟,周成王之叔。曾辅佐武王建立周朝,制礼定乐。武王死,成王继位,年幼,以周公辅政。金縢:指用金属捆封起来的柜子。刊:削除,磨灭。指周公请求代武王死之功不可磨灭。

推心辅王室,二叔反流言。
二叔:指管叔姬鲜和蔡叔姬度,成王的二位叔叔。流言:指管、蔡二叔散布的周公要篡位的谣言。

待罪居东国,泣涕(tì)常流连。
待罪:等待惩罚。东国:东都洛阳,周公在流言起来的时候,到东都洛阳避居。当时曹植的封地在东方,东国一语也有隐喻诗人自己之意。泣涕:流泪。流连:接连不断。

皇灵大动变,震雷风且寒。
皇灵:上天之灵。动变:感动而生变。古人认为天人之间有感应,这是说周公的遭遇感动了上天。震:打雷。

拔树偃(yǎn)秋稼,天威不可干。
偃:倒下。秋稼:禾。干:触犯,抗拒。

素服开金縢,感悟求其端。
素服:指没有文绣的衣服,古时祭天时所穿。端:原由,原委。

公旦事既显,成王乃哀叹。
事既显:指发现了周公愿以身代武王死的策文。乃:于是。哀叹:指周成王大为感悟,悲叹不已。

吾欲竟此曲,此曲悲且长。
“吾欲”四句:系诗末之套语,与诗旨无关,为合乐所加。竟:终。

今日乐相乐,别后莫相忘。

1、章培恒,安平秋,马樟根主编;殷义祥译注《古代文史名著选译丛书:三曹诗选译(修订版)》:凤凰出版社,2011.05:第222-224页
2、程章灿编注《魏晋南北朝诗》:天地出版社,1997.12:第32页
3、(清)沈德潜选编;王晓东,崔晨曦校注《古诗源》:哈尔滨出版社,2011.11:第112页
4、夏传才主编;王巍校注《曹植集校注》:河北教育出版社,2013.06:第70-71页
5、降大任编著《万家史韵》:中国社会出版社,2004年01月第1版:第16页

为君既不易,为臣良独难。
忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金縢功不刊。
推心辅王室,二叔反流言。
待罪居东国,泣涕常流连。
皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。
素服开金縢,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。
吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。

  该篇诗人用周公赤心为国,竭忠尽智辅佐周武王周成王,结果仍遭流言毁谤,并被周成王所疑的历史故事,感叹自己尽心王室,志欲为国立功,不但心愿未遂,反而遭受种种打击迫害的不幸与无奈。诗人客观地吟咏历史,实际上是借古人之酒杯,浇自己心中之垒块,万千感慨充溢其间。

  该诗起句由《论语·子路》中的“为君难,为臣不易”化用而出,引出诗人“怨”的真实内涵是:“忠信事不显,乃有见疑患。”这是全篇诗眼之所在。

  接着,诗人用“周公佐成王”至“成王乃哀叹”十四句诗,通过具体的历史事实表述诗眼,或者说运用历史事实,即通常说的例证法来证明自己的论点。“天威不可干”的“干”,是冒犯之意。这句是诗人对“皇灵大动变”一事的直抒胸臆的评论:识忠奸颠倒易,教天理违物难。本来,“天行有常,不为尧存,不为桀亡。”(《荀子·天论》)成王所疑,周公见毁与皇灵动变,其间并无必然的联系,然而人事与天道的偶然巧合,却引出了天地人物之间的深刻哲理:易识浮生理,难教一物违。成王昏庸固然可恶,然而“公旦事既显,成王乃哀叹”,他能知错认错仍有可取之处,暗讽曹汉集团的当政者竟不及成王。

  结尾“吾欲竟此曲”四句,又是诗的精彩之处:“竟”,终也。“悲且长”,意思是悲而情长,表示有倾诉不尽之意。本来,这四句是乐府歌辞中的套语,特别是“今日乐相乐”一句,汉乐府《艳歌何尝行》也有此句。无巧不成书,诗人在写作此诗结篇时,正遇魏明帝曹叡召见,君臣燕享时即景所见,而“别后莫相忘”既似恳求又似讽刺,冀希明帝不要在分手之后又把诗人撇在脑后。在貌似轻松的字句中蕴涵着深沉痛楚的矛盾心理,从而使这首咏史政治诗一下子明显地注入了诗人主观的爱和怨,颇有“其人虽已没,千载有余情”(陶渊明《咏荆轲》)之感。

  该诗的前四句,“难”、“患”、“刊”押韵,后十二句,“言”、“连”、“寒”、“干”、“端”、“叹”等押韵,声调和谐,韵节响亮,从此诗中,曹植对于五言诗发展所作出的重大贡献,可见一斑。

1、姜汉林编著《历代官怨诗赏析》:大连出版社,1996.02:第54-56页

【yuàn gē háng 】 【怨歌行】
wéi jun1 jì bú yì ,wéi chén liáng dú nán 。 为君既不易,为臣良独难 。
zhōng xìn shì bú xiǎn ,nǎi yǒu jiàn yí huàn 。 忠信事不显,乃有见疑患 。
zhōu gōng zuǒ chéng wáng ,jīn téng gōng bú kān 。 周公佐成王,金滕功不刊 。
tuī xīn fǔ wáng shì ,èr shū fǎn liú yán 。 推心辅王室,二叔反流言 。
dài zuì jū dōng guó ,xuàn tì cháng liú lián 。 待罪居东国,泫涕常流连 。
huáng líng dà dòng biàn ,zhèn léi fēng qiě hán 。 皇灵大动变,震雷风且寒。
bá shù yǎn qiū jià ,tiān wēi bú kě gàn 。 拔树偃秋稼,天威不可干 。
sù fú kāi jīn téng ,gǎn wù qiú qí duān 。 素服开金縢,感悟求其端 。
gōng dàn shì jì xiǎn ,chéng wáng nǎi āi tàn 。 公旦事既显,成王乃哀叹 。
wú yù jìng cǐ qǔ ,cǐ qǔ bēi qiě zhǎng 。 吾欲竟此曲,此曲悲且长。
jīn rì lè xiàng lè ,bié hòu mò xiàng wàng 。 今日乐相乐,别后莫相忘 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

怨歌行(为君既不易)翻译

暂无翻译!

《怨歌行(为君既不易)》赏析

暂无赏析!

《怨歌行(为君既不易)》作者

曹植诗词作品曹植

曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟弟,是建安时期最有才华的诗人。早期很受其父的宠爱,几乎被立为太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多次上书,希望能有报效国家的机会,但都未能如愿。最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。曹植的生活和创作,以曹丕即位为界分为前后两期。前期作品表现了他的政治抱负和对于建功立业的热烈

相关推荐

  • 白马篇(白马饰金羁)

    【白马篇】 白马饰金羁[1],连翩西北驰[2] 。 借问谁家子?幽并游侠儿[3] 。 少小去乡邑,扬声沙漠垂[4] 。 宿昔秉良弓[5],楛矢何参差[6] 。 控弦破左的[7],右发摧月支[8] 。 仰手接飞猱[9],俯身散马蹄[10] 。 狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[11] 。 边城多警急,虏骑数迁移[12] 。 羽檄从北来[13],厉马登高堤[14] 。 长驱蹈匈奴[15],左顾凌鲜卑[16] 。 弃身锋刃端,性命安可怀? 父母且不顾,何言子与妻! 名编壮士籍[17],不得中顾私[18] 。 捐躯赴国难,视死忽如归。

  • 七步诗(煮豆燃豆萁)

    【七步诗】 煮豆燃豆萁[1],漉豉以为汁。 萁在釜下燃[2],豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急!

  • 薤露篇(天地无穷极)

    【薤露篇】 天地无穷极,阴阳转相因[1] 。 人居一世间,忽若风吹尘。 愿得展功勤[2],输力于明君。 怀此王佐才[3],慷慨独不群。 鳞介尊神龙[4],走兽宗麒麟[5] 。 虫兽犹知德,何况于士人? 孔氏删诗书[6],王业粲已分[7] 。 骋我径寸翰[8],流藻垂华芬[9] 。

  • 杂诗·南国有佳人

    南国有佳人,容华若桃李。
    朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
    时俗薄朱颜,谁为发皓齿?
    俯仰岁将暮,荣耀难久恃。

  • 杂诗(转蓬离本根)

    【杂诗】 转蓬离本根[1],飘飖随长风。 何意回飇举[2],吹我入云中。 高高上无极,天路安可穷[3]? 类此游客子,捐躯远从戎[4] 。 毛褐不掩形[5],薇藿常不充[6] 。 去去莫复道[7],沉忧令人老。

  • 名都篇(名都多妖女)

    【名都篇】 

    名都多妖女,京洛出少年。 

    宝剑直千金,被服丽且鲜。 

    斗鸡东郊道,走马长楸间。

    驰骋未能半,双兔过我前。 

    揽弓捷鸣镝,长驱上南山。 

    左挽因右发,一纵两禽连。 

    余巧未及展,仰手接飞鸢。 

    观者咸称善,众工归我妍。

    归来宴平乐,美酒斗十千。

    脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。

    鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。

    连翩击鞠壤,巧捷惟万端 。 

    白日西南驰,光景不可攀。 

    云散还城邑,清晨复来还。

怨歌行(为君既不易)原文,怨歌行(为君既不易)翻译,怨歌行(为君既不易)赏析,怨歌行(为君既不易)阅读答案,出自曹植的作品
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/gushici/2194.html