咏利城山居

作者: 魏晋   支遁


五岳盘神基,四渎涌荡津。
动求目方智,默守标静仁。
苟不宴出处,托好有常因。
寻元存终古,洞往想逸民。
玉洁箕岩下,金声濑沂滨。
卷华藏纷雾,振褐拂埃尘。
迹从尺蠖曲,道与腾龙伸。
峻无单豹伐,分非首阳真。
长啸归林岭,潇洒任陶钧。

五岳盘神基,四渎(dú)涌荡津。
五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。

动求目方智,默守标静仁。
动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。

苟不宴出处,托好有常因。
苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。

寻元存终古,洞往想逸民。
寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。

玉洁箕(jī)岩下,金声濑(lài)(yí)滨。
玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。

卷华藏纷雾,振褐(hè)拂埃尘。
卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。

迹从尺蠖(huò)曲,道与腾龙伸。
迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。

峻无单豹伐,分非首阳真。
峻:高大。单豹:古之高士。伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。

长啸归林岭,潇洒任陶钧。
林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此处引申为创。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

wǔ yuè pán shén jī ,sì dú yǒng dàng jīn 。 五岳盘神基,四渎涌荡津。
dòng qiú mù fāng zhì ,mò shǒu biāo jìng rén 。动求目方智,默守标静仁。
gǒu bú yàn chū chù ,tuō hǎo yǒu cháng yīn 。苟不宴出处,托好有常因。
xún yuán cún zhōng gǔ ,dòng wǎng xiǎng yì mín 。寻元存终古,洞往想逸民。
yù jié jī yán xià ,jīn shēng lài yí bīn 。玉洁箕岩下,金声濑沂滨。
juàn huá cáng fēn wù ,zhèn hè fú āi chén 。卷华藏纷雾,振褐拂埃尘。
jì cóng chǐ huò qǔ ,dào yǔ téng lóng shēn 。迹从尺蠖曲,道与腾龙伸。
jun4 wú dān bào fá ,fèn fēi shǒu yáng zhēn 。峻无单豹伐,分非首阳真。
zhǎng xiào guī lín lǐng ,xiāo sǎ rèn táo jun1 。 长啸归林岭,潇洒任陶钧。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
①五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。②动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。默守句:静守时以仁慈相爱为处世的标准。③苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。托好句:谓仍有永久的办法来寄托自己的爱好和志向。④寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。⑤玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。《汉书·张良传》有“良受书于邳沂。”⑥卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。⑦迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。⑧峻:高大。单豹:古之高士。《庄子》云“鲁有单豹者,岩居而水饮,不与民共利,行年七十而犹有婴儿之色。”伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。⑨林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此处引申为创
展开查看所有  
  利城系东汉时所设之郡,郡治即名利城,在江苏省赣榆县西南,三国时废。支遁出家后,最初便在利城境内山区隐居。这首诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因,然后详细记叙了作者自己的隐遁生涯,表示了坚定地抛弃世俗杂念,归依自然的决心。支遁虽为东晋时一流高僧,为般若学即色宗著名代表人物,但身处玄学盛行之魏晋时代,无法超脱时代的影响,故其诗写得玄虚古奥,甚至有些晦涩,当然也离尘拔俗,不带一点人间的烟火味。建、造就及造物之功。
展开查看所有  

《咏利城山居》作者

支遁诗词作品

支遁(314-366),字道林,世称支公,也称林公,别称支硎,本姓关。陈留(今河南开封市)人,或说河东林虑(今河南林县)人。东晋高僧、佛学家、文学家。他初隐余杭山,25岁出家,曾居支硎山,后于剡县(今浙江省嵊县)沃洲小岭立寺行道,僧众百余。晋哀帝时应诏进京,居东安寺讲道,三年后回剡而卒。他精通佛理,有诗文传世。据文献记载,《神骏图》画的是支遁爱马的故事。

相关推荐

  • 山居秋暝

    空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,[2]莲动下渔舟。[3] 随意春芳歇,[4]王孙自可留。[5]

  • 同赋山居七夕

    明月青山夜,高天白露秋。花庭开粉席,云岫敞针楼。
    石类支机影,池似泛槎流。暂惊河女鹊,终狎野人鸥。

  • 山居即事

    寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。 鹤巢松树遍,人访筚门稀。 嫩竹含新粉,红莲落故衣。 渡头灯火起,处处采菱归。

  • 满江红·山居即事

    几个轻鸥,来点破、一泓澄绿。更何处、一双鸂鶒,故来争浴。细读离骚还痛饮,饱看修竹何妨肉。有飞泉、日日供明珠,三千斛。
    春雨满,秧新谷。闲日永,眠黄犊。看云连麦垄,雪堆蚕簇,若要足时今足矣,以为未足何时足。被野老、相扶入东园,枇杷熟。

  • 题卢处士山居 / 处士卢岵山居

    西溪问樵客,遥识楚人家。古树老连石,急泉清露沙。
    千峰随雨暗,一径入云斜。日暮飞鸦集,满山荞麦花。

  • 咏利城山居

    五岳盘神基,四渎涌荡津。
    动求目方智,默守标静仁。
    苟不宴出处,托好有常因。
    寻元存终古,洞往想逸民。
    玉洁箕岩下,金声濑沂滨。
    卷华藏纷雾,振褐拂埃尘。
    迹从尺蠖曲,道与腾龙伸。
    峻无单豹伐,分非首阳真。
    长啸归林岭,潇洒任陶钧。

咏利城山居原文,咏利城山居翻译,咏利城山居赏析,咏利城山居阅读答案,出自支遁的作品
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/gushici/7367.html