客自长安来,还归长安去。狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇。望望不见君,连山起烟雾。
客自长安来,还归长安去。
小韦哥从长安来,现在要回归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。
此情不可道,此别何时遇。
与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇?
望望不见君,连山起烟雾。
西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望不见你,真伤心啊!
这首诗是作于公元749年(天宝八载)。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。
詹锳《李白诗文系年》认为这首诗作于746年(天宝五载)李白离朝之后,所据“狂风”一句。然亦有人认为是安史乱后所作,如朱谏注及唐汝询《唐诗解》等。若定为安史乱后所作,则与李白行迹有违。
从诗的首两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”。这两句诗像说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句,平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。诗人因送友人归京,所以想到长安,他把思念长安的心情表现得神奇、别致、新颖、奇特,写出了送别时的心潮起伏。“狂风吹我心”不一定是送别时真有大风伴行,而主要是状写送别时心情激动,如狂飚吹心。至于“西挂咸阳树”,把人们常说的“挂心”,用虚拟的方法,形象地表现出来了。“咸阳”实指长安,因上两句连用两个长安,所以这里用“咸阳”代替,避免了辞语的重复使用过多。这两句诗虽然是诗人因为送别而想到长安,但也表达出诗人的心已经追逐友人而去,很自然地流露出依依惜别的心情。“此情不可道”二句,话少情多,离别时的千种风情,万般思绪,仅用“不可道”三字带过,犹如“满怀心腹事,尽在不言中”。最后两句,写诗人伫立凝望,目送友人归去的情景。当友人愈去愈远,最后连影子也消失时,诗人看到的只是连山的烟雾,在这烟雾迷蒙中,寄寓着诗人与友人别后的怅惘之情。“望”字重叠,显出伫望之久和依恋之深。
这首诗语言平易、通俗,没有一点斧凿痕迹。其中“狂风吹我心”二句,是脍炙人口的名句,在整首诗中,如奇峰壁立,因而使此诗“平中见奇”(刘熙载《艺概》)。正是这种“想落天外”的艺术构思,显示出诗人杰出的艺术才能。
【闻武均州报已复西京】 白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。 胡儿敢作千年计, 天意宁知一日回。 列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。 悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。
【从军行】[1] 烽火照西京,[2]心中自不平。 牙璋辞凤阙,[3]铁骑绕龙城。[4] 雪暗凋旗画,[5]风多杂鼓声。 宁为百夫长,[6]胜作一书生。
客从长安来,还归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇?
望望不见君,连山起烟雾。
【七哀诗】 西京乱无象[1],豺虎方遘患[2] 。 复弃中国去[3],委身适荆蛮[4] 。 亲戚对我悲,朋友相追攀[5] 。 出门无所见,白骨蔽平原。 路有饥妇人,抱子弃草间。 顾闻号泣声,挥涕独不还: 「未知身死处,何能两相完[6]?」 驱马弃之去,不忍听此言。 南登霸陵岸[7],回首望长安。 悟彼下泉人[8],喟然伤心肝[9] 。
烽火照西京,心中自不平。牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。宁为百夫长,胜作一书生。
客自长安来,还归长安去。狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇。望望不见君,连山起烟雾。