《题西林壁》译文及注释

  译文从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。

  注释题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。题:书写,题写。西林:西林寺,在江西庐山。横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.侧:侧面。各不同:各不相同。不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色,形状。缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山。西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。这首诗是题在寺里墙壁上的。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/article/3415.html

作者: 苏轼

【题西林壁】[1] 横看成岭侧成峰,[2] 远近高低各不同。[3] 不识庐山真面目,[4] 只缘身在此山中。[5]