《客中行(不知何处是他乡)》注释译文

  作品注释

  (1)客中:指旅居他乡。

  (2)兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。

  (3)郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。

  (4)琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。

  (5)但使:只要。

  作品译文

  兰陵的美酒,透着醇浓的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我才不管这里是我的故乡还是异乡呢!

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/article/18355.html

作者: 李白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。